
さあ、Engrishと日本人の我は密接であることがわかりました。
そこでひとつ、Engrishの「定型句」をご紹介しましょう。
“All your base are belong to us”
「君達の基地は、全てCATSがいただいた。」
ゲーム「ゼロウイング」の英語版から、おそらくネットで最も有名なEngrishのひとつ。
笑うひとは笑いますがネット以外で使ってもわかる人はいないんじゃないかなー。
「君の基地達が、全てCATSがいただた」ぐらいめちゃくちゃな言葉でしょうか。
こういった具合に、基本的に文法をちょこちょこ間違えたり、ViolinをBiolin、HelloをHerroなど、発音が難しいところの綴りを間違えてみればソレっぽくなるんじゃないでしょうか。
もちろん、ええカッコしぃの精神を忘れてはなりません。
これであなたも今日からEngrishマスターです。それではレッツトライ!
Copyright © 2008 - Engrishって知ってる?